今天下午上中國經濟史的課時,
我負責導讀茶、糖、樟腦業與臺灣之社會經濟變遷(1860~1895)這論文前1/3部份,
導讀完後有人推薦我可以考慮從事一樣工作......
這工作是我想都沒想過的工作,
就是"夜間廣播主持人" !!
一聽到時我覺得還蠻高興,
覺得好像還不錯耶
但推薦人接著解釋:
因為你導讀時講話聲調幾乎都不變,
讓我在台下聽的很好入睡
你很適合去上夜間廣播台講話,
幫助於許多失眠的人入眠~~~
→學到了一個諷刺人的新方法
聽到此話讓我頓時從天堂掉到地獄
看來我導讀技術仍有待改進,
而且更讓我心碎的是我額外貼心的補充講解,
就是特別將適合茶樹生長的華氏溫度換算成攝氏溫度,
以及需雨量多少吋換算成多少公釐這部份,
那推薦人卻聽都沒聽到
總之.....這次導讀我某種程度上是失敗了
不過至少蠻高興自己居然在作者前,
就是林滿紅老師前提出連老師也沒注意到的問題,
就是為何台灣1891年時「番」害嚴重,
樟腦出口成長率能高達"160.73"?
想說儘管這次自己口頭導讀技術上,
成功到被人推薦去做"夜間廣播主持人" ......
但自己在準備導讀的過程中,
其實就已經得到不少收穫了,
對清代茶、糖、樟腦業的發展有了更深的一層認識
回應
2006-12-21 19:50:30 oncepachiao
唉.....
樓上的=.=照你說的話,
我好像已有步上德隆後塵的趨勢了~~~~
我不要阿T.T
2006-12-21 17:51:57 chiechyu
你催眠功力還真好呀......
和德隆有得比?