2013年8月19日 星期一

102-8期導遊職前訓練Day5 Foreign language Taiwan Tour guide Day5

第二天的戶外導覽課有到了萬華龍山寺,帶團的老師也有對導遊講解如何跟神明問籤,其實對我不太進廟求籤的仍覺得很抽象。
倒是想起去年去澳洲度假打工前,陪一個國小好友來萬華龍山寺求籤完後,去找萬華龍山寺的解籤專櫃有遇到一件趣事。

好友求完籤遞籤紙給解籤專員,專員一看籤紙就馬上開講,並且講得頭頭是道。沒想到…….去過不少廟求過籤的好友赫然發現:她不小心給到專員「別的廟的籤紙」!!

好友很糗地立即要求換籤紙講,解籤人員則是一點也不困擾地回:「難怪我怎覺得這籤紙有點不一樣,不過這廟我也有在幫忙解籤啦!」因此除了敬佩這解籤專員超會講得外,更吃驚地知道原來解籤專員也會跑不同廟解籤的Orz

We went to Wanhua Lungshan temple in 2nd day of outdoor tour guide lesson. And then the teacher told us how to ask a inscribed bamboo stick from the God, but it’s complex for me because I seldom enter a temple to do it.
By the way, the Chinese love god “Under Moon Old Man(月下老人)” is very famous in the temple so I also saw some women prayed it when I was in the temple.

飄飄木之旅Visiting Traveler

About 飄飄木之旅Visiting Traveler

一位喜愛旅行,挑戰過自助分段歐亞單車之旅的台灣英語導遊領隊的生活和工作隨筆紀錄。 A bike travel lover Taiwan tour guide and manager.

聯絡表單

名稱

以電子郵件傳送 *

訊息 *