話說繼前天被掛電話的糗事後,下午在加拿大的家時有通電話響起,我又勇敢的去接了起來.....結果電話那頭傳來了英文,雖然我一時還是聽不大懂,不過這次不像上次有勇無謀的作傻回應,我有學聰明趕快問他要找誰^^儘管我用英文問的結結巴巴的,但還好他聽懂我再問他要找誰!﹝還是他是剛好猜出我問他要找誰阿^^ll﹞總之知道他是要找姨丈後,剛好姨丈不在家,只好又繼續用結結巴巴的英文跟他解釋狀況,然後我有跟跟他講姨丈要下週一晚上才回來,但是週一晚上的英文是〝in〞 Monday night ,還是〝on〞 Monday night 阿?那時搞不清楚就亂選一個講了!最後我就跟他留電話和名字,還好心想跟他說我會轉告我姨丈要回電,可是此時又發現我忘了〝轉告〞這單字的英文,只隱約記得是trans....,所以我就隨便跟他講個translate就說bye了~之後一查字典才發現是transmit才對><唉U_U討厭老是在講英文時,碰到不確定要怎麼講,或背過的英文單字要用時,卻想不起來怎麼講的感覺。回應2006-09-09 16:45:50 oncepachiao沒關係啦!至少你有吃到我親手煎的最好的那幾塊鬆餅,外加加拿大帶回來的純楓糖,就已經比其他人還幸福啦^.^2006-09-05 18:02:50 lovemia結果我卻沒發現你的留言..好想哭唷!ㄆㄆㄆ2006-08-16 23:46:27 nana1491625 我收到明信片了,謝啦!按妳所說,好像挺幸運的?祝一切安好。2006-08-16 23:44:26 nana1491625我收到明信片了,謝啦!2006-08-12 12:23:04 oncepachiao哈哈^0^看到大家的留言好Happy~To惠亘要跟外國人用英文溝通,真的亂亂講或比手畫腳說得通就好了啦!因為......要講流利的英文好難><你有收到卡片了嗎^^?那你很幸運囉!因為我卡片格式其實有寫錯,所以我寄的卡片中有兩張不幸被退~To AbbieI will come back Taiwan on August 29.Besides, I will bring a bottle of wine to come back Taiwan ^^and share it with you.2006-08-08 15:03:46 AbbieBTW,...
2006年7月29日 星期六
2006年7月27日 星期四
糗>
下午在加拿大的家中上網時,突然電話鈴聲響起,我鼓起了勇氣去接......我拿起電話來時反射性的說了聲:「唯!」誰知電話那頭立刻傳來一串英文,我整個人一時聽不懂,一時沒想清楚繼續說了聲:「唯!」結果還是一串$#@%*!&聽不懂,又不小心繼續喊了聲:「唯!」於是電話那頭便傳來一句我總算聽得懂的話:You can't speak English? Bye!﹝接著電話就被掛上了~﹞......因此我就這樣在講了三聲「唯」後被掛電話了>等到被掛過後幾分鐘,我才回神過來想到我不應該講:「唯!」因為外國人接電話沒有講「唯」的習慣,應該要說Hello才對!而且我那時應該要問他找誰,但就是不知為啥那時人呆住忘了說@_@希望下次反應好點,不要再被掛電話了!回應2006-07-27 13:49:48 AbbieRemember to speak English all the time, Milly!!I just sent you postcard. (looking forward to it.)Have a nice dayAbbie...
2006年7月25日 星期二
從加拿大寄明信片比想像中麻煩*~*
原本以為從加拿大寄明信片回台灣,只要在國名的部分寫英文就好了!但其實連地址全部也都要寫英文>.<如果不寫英文地址,他們加拿大郵局還會退件......這讓我感到相當困擾,因為誰知道加拿大郵局是採用〝漢語拼音〞,還是採用〝通用拼音〞的中文譯音系統啊U.Ull而且雖然阿姨說只要寫英文地址在明信片上,他們加拿大郵局就會自行翻譯了~但我還是挺難想像他們怎麼翻譯@.@ll﹞﹝我要怎麼把中文地址翻譯成英文更是大問題^^ll﹞只能看看能不能硬把中文和英文地址都寫在明信片上了!如果寫不下的話,那我只能相信加拿大郵局的翻譯功力了=.=ㄟ.....後來再問清楚後才發現寫信或名信片並不用寫上英文地址,是寄貨物或樣品時才要寫上英文地址啦><害我白緊張>=<回應chiechyu乖~我收到你那個嫌麻煩的明信片囉!!好感動唷~話說回來...你何時回臺灣?2006-07-27 05:36:02 oncepachiaoTo AbbieIn fact, I found if I just sent a postcard or a mail back to Taiwan,I dont need to write English adress.I only need to write the national name in Engilsh.But if I want to send goods or sample to...
2006年7月18日 星期二
遇到外國人來問我問題
就是7/17下午我在圖書館外等阿姨來接我時,突然有位金髮碧眼的小姐走過來問我問題,考驗了一下我的英文應對能力......其實她也只是問我一個問題﹝一定是in English﹞:〝圖書館幾點關?〞我一開始並沒有聽清楚,所以請她再說一次後才知道。我的回答也很簡短:I don't know.Maybe 9 o'clock.因為我真的忘了圖書館是幾點關>///<......只好回答的那麼不確定!雖然只是一個比在美國海關還簡單的問答,但能順利聽懂別人突如其來用英文問問題,並作出適當的回答就讓我相當快樂了^^~不過距離用簡單正確的英文流利交談仍有一段路要走,我要繼續加油!回應2006-07-20 14:13:51AbbieHello! I'm Abbie! ^^ I've been Perth for nearly three weeks. Next Sunday, I'll go back Taiwan. Wow! So soon!!! How's your school there? Did you send me postcard? I'll send you postcard afterwards. Have a good...
2006年7月17日 星期一
懷念台灣的~茶~
來加拿大將近3個禮拜後,我發現我開始想念許多台灣的東西,其中一個便是~茶(tea)~我會想念"茶"的原因,並不是加拿大沒有"茶"可以喝,但也沒有多少種類的"茶"可供選擇!特別是我上餐館點飲料或買飲料時,幾乎都只有紅茶(black tea)可以供選擇,而且還常常只有雀巢﹝Nestle﹞牌可以選@.@ll而且在加拿大點飲料時,他們通常都直接叫我們所熟知的〝冰紅茶〞為〝ice tea〞。我想主要是他們加拿大人喝茶都只喝紅茶的關係吧!正也因為如此,對我這愛喝不同種茶的人ex:綠茶、烏龍 茶、菊花普洱茶.....會很難不想懷念起台灣的飲料店所販賣的琳琅滿目茶類飲料,我想回台灣後我會想喝茶喝個夠吧!再來順道一提,可以號稱台灣國茶的〝珍珠奶茶〞﹝bubble tea﹞在加拿大這裡一杯要多少錢呢?答案是3加幣約90塊台幣!所以我絕不會想在這喝珍珠奶茶,會努力等到八月底回國時再喝個夠^.^~總之我愛台灣茶^0^...
2006年7月14日 星期五
今天第一次在加拿大騎單車^^~
由於腳傷的關係,我一直修養到今天才敢試騎親戚家的單車,享受在加拿大騎單車的快樂^^~雖然我小時也來過加拿大,但印象中好像沒有在這騎過腳踏車,所以今天7/13下午﹝加東時間﹞,應該是我第一次在加拿大騎單車吧!不過我只是簡單的試騎一下,在親戚家一帶的社區簡單繞一繞,所以只騎十幾分鐘左右。但這已經讓為腳傷所困擾,又憂愁英文學習無法突破瓶頸,因此心情也早已鬱悶許久的我,感到無比的快樂^_^而且加拿大的道路規劃相當好,有專門的自行車道可騎車,到處又可見到美麗的綠草皮,與建築樣式優美的洋房別墅,再加上藍天、白雲、燦爛的陽光點綴下,讓人在此騎單車真有言語無法形容的幸福^0^希望之後腳傷變更好後,能常常騎腳踏車,享受單車漫遊於加拿大街頭美景的幸福~順便多拍幾張騎單車時的照片,回去羨煞人^=^嘿嘿當然可以的話,我還夢想在加拿大排個兩天一夜的單車旅行呢!...
2006年7月10日 星期一
學好英文真是不容易U.U
到加拿大將近兩週了~最近這一週才開始在上課學英文,也正面對自己學習英文的瓶頸.......英文聽和說的能力,我過去因為升學考試不考,所以一直都沒有很積極的培養,如今這回來加拿大卻變成我學英文最大的瓶頸。現在陷在老是聽不懂、不知如何講的困境中,真的讓人很容易覺得心煩*~*雖然最近有努力在練習英文聽和說這兩方面的能力,但自己要加強的部分實在太多,像是要如何聽懂快速而流利的英文,對我仍然如超級大考驗><而要講一口流利而正確的英文,對我而言更有如天方夜譚一般@.@ll總之希望再奮鬥看看,能在這暑假下來,讓自己聽和說英文的能力能進步,讓超級大考驗變小考驗,讓天方夜譚變可追求的夢想。畢竟自己能學好英文的話,也是為自己的未來多一份保障,並開啟更多求職的機會>///<加油!拚囉!回應2006-07-12 11:54:52 oncepachiao感謝學姊的鼓勵阿^.^~ 不過我實在很難指望這一兩個月磨練下來, 就能跟外國人用英文流利的交談, 能成功的用簡單的字表達意思就差不多了>< To Abbie l try to reply you in English. I think I don't have a very happy life in Canada now because of my left ankle which was sprained before. I can't go anywhere by myself now...
2006年7月4日 星期二
浪跡異鄉 -轉機挑戰篇-
個人第一次獨自搭飛機前往國外會感到緊張,但一個人還要獨自在人生地不熟又語言不通的國外機場轉機的話呢?這就不是緊張可以形容的*~*ll我這趟前往加拿大的旅程大致如下:台北→日本大阪→美國底特律→美國水牛城→加拿大多倫多旁的Mississauga市其中美國水牛城到加拿大那段是親友接應坐車入境~而從桃園中正機場出發到美國水牛城這段才是搭飛機。2006. 6. 26 5:30am一大清早太陽剛照耀大地之際,我從家中出發正式為這趟前往加拿大的旅途啟程~前往桃園中正機場的路途上,從老爸車上望見窗外美麗的藍天,讓人心情十分雀躍!因為待會我就要搭機飛上那片藍天了^^~2006. 6. 26 7:30am在通過入境海關和爸媽及哥哥揮手道別後,我立即趕到登機口搭機。一想到再回來這是兩個月後,突然有感到幾分不捨,不過我對仍加拿大之行抱相當大的憧憬!2006. 6. 26 8:05am飛機起飛了!這刻我離開了將近3年沒有離開過的台灣,朝太平洋東岸飛去~先飛往日本大阪。§飛往日本大阪的途中§在機上遇到一對母女想要坐一起,因此跟我調了一位置。再來由於飛到大阪只需要2小時左右,所以在機上吃頓飯、休息一下,很快就飛抵日本了!2006. 6. 26 10:07am飛機飛達了日本大阪,此時大阪天空籠罩在一層厚厚的雲下,地上仍留有下雨過後溼溼的痕跡。§在大阪的關西機場等待時§由於我是搭乘原班機繼續飛往美國底特律,經過簡單的檢查後,我便在候機大廳閒逛,記得在候機大廳的商店裡,看到一整架的Hello Kitty系列商品,就讓我不禁想起當時也同在日本的惠亘^^~不知她到時從日本玩要回台灣時,會不會買了一大堆Hello Kitty系列商品呢?2006. 6. 26 12:00pm飛機從大阪起飛飛往底特律,飛到底特律要12小時左右,因此我在機上不是睡覺,便是看書、寫東西來消磨這漫長到令人發慌的旅途~2006. 6. 27 00:10am好不容易抵達了美國底特律,這是我有生以來第一次踏上美國的土地!但接下來的通關才是我這趟旅途最大的難關><如果出問題的話……我就準備打道回台灣了@.@ll入境美國-勇闖美國海關-在美國海關大廳排了將近 40分鐘後,終於要輪到我上前去接受海關大人審查*~*在輪到我上去接受審查之前,我看到前頭有位中年婦女被美國海關審查人員整整拷問有20分鐘之久,(其實就是那位婦人害我排那麼久…..)讓我心裡也有點毛毛的,深怕自己會被一直拷問>~<當我上前交上護照和海關申報單後,海關也開始問問題。恐怖又攸關我是否能入境美國的海關大人首先問:What is your destination to America?(你到美國的目的是什麼?)緊張但仍故作鎮定又複習過N次通關教戰守則的我答:I come to America for seesighting.(我到美國觀光。)海關大人接著指著海關申報單上我填的一個住址問:Is this hotel?(此刻我整個人呆住……我一時想不起來hotel是啥?)驚覺大學一年果然過度荒廢英文的我亂答:Yes.讓我整趟轉機之旅最擔憂的事發生了~海關大人突然再盯著我問:Really? Are you sure?(這時我才想起來hotel是旅館)我慌忙的再答道:No. My aunt’s.(事實上那地址是存粹應付美國海關用的是我阿姨的朋友家,但怕答是我阿姨的朋友家的話,會被拷問更多問題……那我可能會露馬腳><就完了!)還好海關相信了我的話,接著再問我要待幾天就放我過去了^_^好不容易通完這關後,我原本以為天下太平 了!誰知…..後頭還有數關在等我x._x不過不像第一關要一直talk in English那麼恐怖,但礙於自己那不知淪落到那程度的英文,也讓我常聽不太懂指示,揑了不少冷汗*.*ll還好還是順利通過了!印象最深刻的是有關是要脫鞋掃瞄X光。另外當我在那和美國海關talk in...